Wednesday, November 23, 2005

珊瑚海 by Jay

珊瑚海
Coral Sea
Jay Chou feat. Lara

海平面远方开始掩埋 悲伤要怎么平静纯白
The sea from far began to cover the surface , How could my sadness be calmed down

我的脸上始终夹带 淹没浅浅的无奈
I remained straight-faced, trying to cover a hint of resignation

你用唇语说你要离开
You said that you wanted to leave

情不在
Love is absent

他难过无声的留下来 汹涌潮水
He remained silent with a tinge of sadness. The raging waves

一定明白 不是浪而是泪海
(We) will understand that it is not the waves but a sea full of tears

——-
转身离开 认真说不出来
Turn around and leave, I can’t speak out sincerely
你有话说不出来
You have something to say but you can’t speak

海鸟跟鱼相爱 只是一场意外
The love between a sea-bird and a fish, is only an accidental occurence

我们的爱 争议一直存在
Our love, has always been a controversial matter
给你的爱 爭議一直存在 回不來
Our love has always existed, we can’t go back

永久真爱 竟累积成伤害
A love forever true, ends up accumulating pain
等待经历几次伤害
How many times has waiting lead to pain?

轉身離開 分手說不出來
You have something to say but you can’t speak

蔚蓝的珊瑚海 错过瞬间苍白
An azure coral sea, a missed momentary paleness

当初彼此 不够成熟坦白
At the beginning, both of our immature confessions
你有我的 不够成熟坦白 不应该
You have my immature confession; that shouldn’t be

热情不在 笑容勉强不来
When there’s no more warm feelings, smiles cannot be forced
你的笑容勉強不來
Your smiles cannot be forced

爱深埋珊瑚海
Love is buried deep within the coral sea


毁坏的沙碉如何重来 有裂痕的爱怎么重盖
How do (we) rebuild the damaged sand sculpture , how could a relationship with cracks be fixed?

只是一切 结束太快 你说你无法释怀
Only that all has ended too quickly and you said you could not understand why

贝壳里隐藏什么期待
What surprises await in the shell

等花儿开
Waiting for the flowers to bloom

我们也已经无心再猜
We do not want to play the guessing game anymore

脸上海风,脸上海风,咸咸的爱,咸咸的爱,沉不出还有未来
The sea breeze caressing the face , the salty love , (We) could not suppress the feelings for the future